![]() So this refers to the “ bittersweetness of fading beauty” – the acknowledged but appreciated, sad transience of things. 物/Mono means “ thing.” And, “ aware” looks like the English word, but it doesn’t have the same meaning or pronunciation. You know that 木 stands for tree, 漏れ/もれ means leakage and the 日 kanji stands for the sun. When sunlight filters through the tree leaves and produces rays. 木漏れ日 Sunlight filtering through the trees You know, the kind that sends the shivers down your spine and gives you goosebumps.Ģ. It lets you know of the arrival of winter. ![]() “ Kogarashi” is a chilly, cold, wintry wind. In this guide, you’ll learn 50+ words and phrases. ![]() Words that don’t have an English counterpart and require explanation. Japanese is chock full of words and phrases that are not immediately translatable into English. Learning Japanese and want to learn some beautiful Japanese words in the process?
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |